Underground Railroad

  • Si une grosse catastrophe allait arriver et que vous ne pouviez garder que cinq objets, quels seraient-ils ?

voiture, vélo (x5), chaussures (x5) , passport (x5), Kindle (ça c’est le mien, les autres démerdez-vous pour porter vos propres bouquins) 😉

  • Quels sont les compliments que vous avez reçus qui vous ont le plus touché(e)?

En général, je n’aime pas trop les phrases motivationelles que l’on peut acheter dans les supermarchés, mais un jour une élève de musique m’a offert une plaque avec écrit: “Teachers live forever in the hearts they touch”… et ça m’a touchée. En fait si on me dit que je suis belle ou intelligente ou que j’ai une belle voix, ça fait plaisir mais je m’en fout un peu. Par contre quand on me dit que ce que j’ai fait ou enseigné a fait une différence (pour le mieux) dans la vie d’une autre personne, là oui je me sens valorisée.

  • De quoi avez-vous le plus peur?

De perdre mon mari ou mes enfants. (Je n’ose même pas penser aux possibilités de catastrophes parce que mon imagination n’a pas de limites et ça me donne des attaques de paniques).

  • Quelle est votre plus grande source de stress?

(Éh bé, c’est pas rigolo ces questions!)

Mes parents me stressent. Nos conversations sur Skype sont toxiques.

Dernièrement ma mère était stressée à cause de son déménagement qui n’arrive pas, et quand j’ai voulu la rassurer pour lui remonter le moral, elle n’était pas contente que je ne sois pas aussi malheureuse qu’elle et elle s’est mise à me reprocher tous mes choix de vie… J’ai fini par lui racrocher au nez ! Silence radio pendant 3 semaines.

Et ils s’étonnent encore que nous ne voulons pas aller vivre en France… Heureusement qu’ils habitent sur un autre continent, ça limite les dégats.

  • S’il fallait que vous ne mangiez qu’une seule chose pendant un mois, que choisiriez-vous?

Du yogourt à la vanille.

(J’allais dire “oeuf dûr” parce qu’en soi c’est un aliment assez nutritif, et en plus c’est pratique ça se conserve longtemps, mais bon c’est quand même un peu difficile à avaler à sec comme ça un oeuf dûr tout seul sans rien d’autre pendant 1 mois…)

  • Quel est le plus bel endroit où vous soyez allé?

De ma mémoire d’enfance : Els Encantats. Parc national dans les pyrénées espagnoles. Grand soleil, air pur d’altitude, aucun bruit, seuls les cloches des moutons et le gargouillis des ruisseaux.

De ma mémoire de maman : Ubatuba. Notre unique journée à la plage, en famille, dans les cinq ans où nous avons vécus au Brésil…

  • Qu’est-ce que vous avez fait de sympa ce weekend?

Dimanche après l’église, nous avons été invités au restaurant par de nouveaux amis, canadiens d’origines variées (comme tous les canadiens) (dont un couple de finlandais ! — ça c’est moins courant, mais apparement il y a une communauté finlandaise dans la région). Nous avons eu des conversations intéressantes et les enfants ne nous ont pas trop interrompus ! J’ai été surprise d’apprendre que la petite ville et sa région (que nous visitons 2 fois par mois) faisait partie de l’Underground Railroad au 18e siècle… Je ne savais pas que le réseau des abolitionistes était monté jusqu’au Canada. J’ai aussi prit note de quelques suggestions de romans historiques à ce sujet.

***

Encore merci, à Dr. Caso pour ces questions indiscrètes ! 😉

Anúncios

Time Sensitive Information

  • Quel est votre meilleur souvenir de la semaine qui vient de se terminer?

Lundi, mardi, je ne me souviens plus de rien. Mercredi, les autobus de l’école étaient annulés pour cause de… (neige? glace? vent? Je sais plus), donc les enfants étaient à la maison et pour moi travailler a été… un défi. Jeudi, on m’a appelé de l’école parce que Natanael a dégobillé tout ce qu’il avait dans l’estomac, donc je suis allée le chercher avant midi. Vendredi, il est resté à la maison. Samedi matin, cours de natation. Dimanche, une heure de route pour aller à l’église (D est pasteur 2 fois par mois dans une église de la région). Donc je ne vois pas trop qu’est-ce qui se démarque comme “meilleur souvenir”, je ne vois qu’un espèce de brouillard de choses et d’autres.

Sauf peut-être : j’ai enfin terminé mon cinquième livre audio ! Youpie ! (Présentement en post-production).

Et aussi, ma cheville se dégonfle lentement. J’ai pû remettre mes bottes (la semaine passée je ne pouvais mettre que mes basquettes), donc ça aussi c’est chouette !

Et aussi, j’ai fini de lire un bon bouquin que j’ai vraiment aimé, Vinegar Girl d’Anne Tyler (une adaptation de The Turning of the Shrew de Shakespeare).

  • Quelle célébrité (vivante) admirez-vous? Pourquoi?

J’admire le travail de beaucoup d’artistes vivants (acteurs, chanteurs, musiciens, peintres, écrivains, etc.), mais je trouve souvent que je n’admire pas du tout leurs modes de vie, vies privées, ou leurs idées personelles. Alors, disons que mon admiration est compartementalisée !

  • Quelle “petite” décision a eu le plus grand impact dans votre vie?

En 1999, je prenais des cours d’allemand à l’université (une sorte de révision parce que ça avait été ma première langue étrangère en France, puis j’avais suivi un semestre de cours plus tard au Cégep) et comme je voulais me motiver le plus possible (en plus de traduire les poèmes de Goethe et les Lieder de Schubert, Brahms, et Wolff que je chantais), j’ai décidé de mettre une petite annonce dans un forum (Franco-allemand pour la jeunesse,  un truc comme ça) : Canadienne franco-argentine, qui aime voyager et la musique classique, cherche quelqu’un pour communiquer en allemand. Je me suis dit qu’avec de telles spécifications, il n’y aurait pas beaucoup de jeunes qui auraient les mêmes intérêts que moi dans ce forum. Une sélection naturelle. J’avais raison, puisqu’une seule personne m’a répondu et c’était ma super-copine A.

(la suite de l’histoire plus bas, en réponse à une autre question)

  • Quelle est la dernière amende que vous avez reçue, ou la dernière fois que la police vous a arrêté?

Ouh là, ça fait super longtemps ! Nous nous sommes fait arrêtés 3 fois pour excès de vitesse AU MÊME ENDROIT dans une avenue en ligne droite quand nous habitions au Niagara. Les policiers se cachaient derrière un arbre en bas de la pente parce qu’il était juste trop facile d’aller plus vite que la limite de vitesse à cet endroit. Par contre, la troisième fois, j’étais prête à contester l’amende parce que c’était juste ridicule (je pense que nous étions seulement 5 km/h au dessus de la limite règlementaire), mais quand je suis allée au bureau de réclamation, le policier n’avait même pas enregistré l’amende qu’il nous avait donné !

Sinon, au Brésil j’ai conduit pendant plusieurs années sans permis valide et heureusement que je ne me suis jamais fait arrêtée parce que là j’aurais été dans la merde !

  • Quel âge penseriez-vous que vous avez, si vous ne saviez pas quel âge vous avez?

J’ai du mal à réaliser que les années 2000 c’était il y a presque 20 ans… Dans ma tête, je suis restée bloquée dans ma vingtaine. Quand on me dit : “Dans les années ’90”, je pense automatiquement que ça fait dix ans… Mais en fait, non. Par contre, comme les enfants grandissent, ils sont le rappel quotidien que le temps passe… Et qu’en réalité, je fais bien  mes 38 ans, quoi !

  • Avez-vous déjà rencontré des gens in real life après les avoir rencontrés sur internet (sites romantiques, blogs, forums, etc)?

Oui !

Au début de l’internet, il n’y avait pas FB, je ne connaissais pas les blogs, mais j’ai correspondu pendant un an par email avec mon amie A., avant de se rencontrer pour de vrai en Allemagne, quand j’y suis allée comme au-pair pour la première fois. Ma famille hôtesse n’habitait pas trop loin de sa ville et pendant ma première journée de libre je suis allée la visiter. J’ai tout de suite rencontré sa famille (ses parents et son frère) parce qu’ils se demandaient quelle genre de personne étrange A. avait bien pû rencontrer par internet… Finalement, on était tous enchantés ! Surtout quand je leur ai dit que j’étudiais l’opéra et que je venais d’être admise au conservatoire. A. est allée chercher son CD de l’opéra Carmen pour que je chante par dessus la chanteuse !  ha ha. Plus tard, A. c’est mise au piano et je leur ai encore chanté quelques trucs ! C’était super. Ensuite, je suis retournée les visiter plusieurs fois, A. et moi avons voyagé ensemble jusqu’à Munich, elle est venue au Canada l’année suivante, nous avons fait un voyage jusqu’à la ville de Québec, Tadoussac (on a vu des bélugas), tout ça, je suis retournée en Allemagne l’année d’après, puis elle était présente à mon mariage à Montréal l’année qui a suivit !

Je regrette beaucoup d’avoir perdu le contact avec elle et sa famille. (Ils n’ont pas FB). J’ai parlé avec A. sur Skype il y a plusieurs mois, mais ça faisait des années qu’on ne se donnait pas de nouvelles…

Ensuite il y a aussi les deux familles allemandes chez qui je suis allée faire au-pair pendant deux étés. Je les avais trouvés grâce à des sites pour au-pair. Je suis bien tombée les deux fois, ils étaient tous très sympatiques.

J’ai aussi rencontré deux correspondants italiens. Celui de Turin était un étudiant en architecture, super sympa et intéressant en vrai aussi. Par contre l’autre à Rome, plus âgé, n’était pas aussi sympatique en vrai qu’en correspondance. Nous nous sommes vus un soir, mais c’était un supplice, le courant ne passait pas, je ne l’ai pas rapellé.

Après ces aventures, je me suis calmée pour les rencontres en vrai. Des années plus tard, ma copinaute bloguesque Dr.Caso est venue nous rendre visite une fois quand nous vivions au Niagara, mais c’est il y a très longtemps maintenant.

***

Merci pour ces questions à Dr.Caso, ma blogueuse célèbre préférée! 😉

e che sospiri la libertà

Voici la réponse bloguesque hebdomadaire de ma copinaute.

  • Quelles activités avez-vous mises de côté par manque de temps, d’argent, ou d’énergie, récemment?

C’est pas vraiment récent, mais ça fait un moment que je n’ai rien fait de créatif avec ma machine à coudre, j’ai un gros tas de tissus et d’idées qui m’attendent, mais je n’ai pas le temps…

Et puis demain ça va faire 3 mardis que je ne suis pas allée à mon cours aquatique parce que : Le mardi d’il y a 3 semaines il y a eu une tempête de verglas alors les bus scolaires étaient annulés, les enfants sont donc restés à la maison, et c’était vraiment dangeureux de s’aventurer dehors, la semaine passée je me suis effectivement tordu la cheville en glissant sur une plaque de glace, et cette semaine je ne sais pas si je serais assez en forme pour y aller demain… Ma cheville va mieux, mais je n’arrive pas encore à marcher normalement sans béquilles.

  • Quelle est la citation qui vous inspire le plus?

“I think that the most necessary quality for any person to have is imagination. It makes people able to put themselves in other people’s places. It makes them kind and sympathetic and understanding.”

― Jean Webster, Daddy-Long-Legs

  • Si la durée de vie moyenne d’un être humain passait à 50 ans, que changeriez-vous à la façon dont vous vivez aujourd’hui?

Euh? Pas grand chose? (Nous n’avons pas d’argent pour partir en vacances jusqu’à la fin de nos vies, donc j’vois pas où on irait)…

  • Si vous deviez obligatoirement aller vivre dans un autre pays, lequel serait-ce et pourquoi?

Moi j’en ai marre de changer de pays, mais je supporterais quand même de changer de province si il fallait obligatoirement vivre ailleur (les provinces Maritimes m’intriguent). Par contre, si je pouvais faire déménager mes beaux-parents, je les ferais venir vivre au Canada en éliminant toutes les complications de vendre leur maison, trier leurs choses, etc.

  • Quelle chanson (ou morceau de musique) avez-vous récemment fredonné?

Lascia ch’io pianga mia cruda sorte, e che sospiri la libertà. 

  • Qu’est-ce que vous savez cuisiner de meilleur?

Au Brésil, je cuisinais presque tous les jours le plat national arroz / feijão (riz et haricots) qui a le grand avantage d’être très bon marché et nutritif. En plus comme on en fait tous les jours (ou dumoins plusieurs fois par semaine), ça s’améliore avec l’expérience! Mais ici je n’ai pas (encore) de casserole à pression (ça ne se trouve pas aussi facilement qu’au Brésil) et je n’ai pas fait de haricots depuis longtemps (les gens ici achètent les haricots en boîte, ce qui est vachement beurk pour qui en a mangé frais pendant 5 ans).

Sinon il y a aussi le gâteau à la banane que j’ai fait tellement de fois que je pourrais le faire les yeux fermés… Idem pour le gâteau de carottes auquel je ne rajoute pas de glaçage ou cream cheese frosting (trop sucré à mon goût) par dessus, mais des grains de sésames.

Et puis, mes hommes carnivores aiment cette recette de meat loaf  qui disparaît bien vite à chaque fois qu’il sort du four… facile, savoureux et juteux.

Souvenirs revisités

Cette semaine, il semblerait que de l’autre côté du Canada, Dr. Caso soit tout aussi mal en point que moi, ou peut-être plus, alors les questions hebdomadaires sont posées par ces lecteurs dans les commentaires !

  • Quel métier rêvais-tu de faire étant enfant ?

J’ai toujours rêvé de devenir chanteuse. Quand j’étais enfant ma mère avait une cassette avec des extrait de l’opéra Carmen de Bizet et je connaissais toutes les paroles. J’ai aussi brièvement voulu être saltimbanque ou équilibriste dans un cirque, parce que j’avais été impressionnée par des spectacles. Et aussi infirmière pour Médecins Sans Frontières parce que je voulais voyager, mais après m’être évanouie à la suite d’une vaccination j’ai vite réalisé que j’avais peur des piqûres et j’ai changé d’avis ! Non, vraiment, pour moi l’opéra, forme d’art suprême, était une passion et devenir artiste lyrique, le métier idéal.

  • Si tu pouvais apprendre n’importe qu’elle autre langue (que tu ne connais pas déjà), ça serait laquelle?

Le russe. Nous avons de très chers amis russes (dont nos filleuls et filleules) alors ça serait une très bonne motivation pour apprendre leur langue. J’avais commencé à apprendre (bien avant de les connaitre, quand j’envisageais apprendre des rôles pour mezzo dans les opéras russes), mais l’alphabet cyrillique est un obstacle qui demande beaucoup de temps à maîtriser. Alors je ne suis pas allée bien loin.

Le japonais. Là aussi le système d’écriture serait un grand obstacle à surmonter, mais je crois que la culture japonais est quelque chose que j’aimerais connaître mieux.

  • Pour quelle raison vis-tu là où tu vis actuellement ?

Et bien justement à cause (ou grâce) à nos amis russes qui habitaient déjà ici. Ils nous ont beaucoup aidé quand nous voulions revenir au Canada.

  • Dans la perspective d’une décennie, quel est ton projet de vie ?

Nos projets ont tellement changé ces dernières années, que ça m’angoisse un peu de penser à d’ici 10 ans… Mais j’espère enfin avoir une maison, continuer à avoir des projets professionels qui m’intéressent, que mon mari aussi ai une activité satisfaisante, et bien sûr que nos enfants grandissent et apprennent des tas de choses.

  • Si tu devais apprendre un nouvel instrument de musique, quel serait-il ?

J’aimerai ré-apprendre le piano, ne plus avoir besoin de me dérouiller les doigts, et de m’y mettre pour de vrai comme quand j’avais 17 ans ! 🙂

Ou alors le bandonéon !

 

Tales of family, ice and winter

Yesterday, third Monday in February, was Family Day here in Ontario (a debatable statutory holiday across Canada, not national, some provinces have it, others don’t). Kids were off school and should have some winter fun with their parents… So, since it had conveniently snowed all Sunday afternoon, I planned to go sledding down the snowy hill of the park nearby on Monday afternoon. Kids tobogganing, us parents watching. The sky was a little gray, but otherwise perfect weather. Around -5°C or -10°C, not too cold.

The kids were out of the car in a flash, they had picked up they sleds and were on their way to the hill (in front of us) before we had time to close the doors of the van. As I was slowly following them and adjusting my gloves at the same time, I slipped and fell on the ice ! I fell on my whole back and did not hurt myself. D was laughing because it happened so fast. He was still locking the car behind me, and had just had the time to see me on the ground. We ended up laughing together as we walked toward the boys who were not up the hill, but still down by the (semi-frozen) pond…

What was going on?! What were they doing there!? Haven’t we said enough times NOT to walk on the frozen ice???!!! Sure enough, Uriel was drenched in putrid cold water and crying because it was very cold ! Being the youngest and skinniest of my boys, I thought immediately about hypothermia. So I told hubby to stay with the twins while I go back home with Uriel and have him shower and change his clothes.

So far so good.

We arrive to the house. I get off the car, and as I walk towards home, I slip on the ice (again), hear a “crack” (Is it the ice? Is it a bone?), feel my ankle twist in the wrong direction, and this time it hurts like hell !!! Shit, this is bad. This day is going from bad to worse.

I somehow managed, very slowly, to breath deep, while trying (and failing) not to cry too much of pain, go up the few steps to the front entrance of the house (very bad idea these steps in front of the house, but they were not at fault this time), open the door, and give instructions to Uriel. Take off your wet stinky clothes. Go take a shower. Can you find me the bottle of Ibuprofen? The big white one with a blue label. Thank God, you know how to climb on the toilet bowl. (The medicine cabinet is high above the toilet bowl which is supposed to be too high for the kids… But hey, I won’t complain, since I wasn’t able to climb up the stairs myself).

After a few minutes debating what to do next (Should I try driving like this ? Should I call our friends and ask them for a big favor : go pick up D and the kids at the park ?). I ended up driving back to the park. I have never been so thankful for automatic transmission: accelerating was feasible with my right foot, but the brake pedal was harder, so I tried to brake with the left foot but it was a bit abrupt. I lack practice (ha ha).

In the end, we made it. We gathered the rest of the family and came back home. My ankle is only sprained, nothing broken (it has happened to me a lot). The noise I heard must have been the ice braking.

The most annoying thing is not being able to move around the house or getting out of the house. I won’t be able to go grocery shopping or walking the kids to the bus stop (D is taking care of that until I get better). I am missing my aquatic class too ! Aaah, so frustrating !

I’m starting to agree with D that houses with only one single level are great.

Mensonge ou vérité

  • Si les dates de péremption et d’expiration d’un aliment sont passées, est-ce que vous mangez/buvez/utilisez quand même le truc, ou est-ce que vous le jetez?

Bien sûr que non. Je ne jette rien, sauf peut-être les patates oubliées et qui ont germé, la clémentine écrasée au fond de la barquette (la pauvre), ou un citron tout sec…  D’ailleurs, j’achète beaucoup d’aliments qui sont en promotion (30% à 50% du prix normal) au supermarché “pour consommation rapide” parce qu’ils sont proche de la date de péremption… Et chez nous, en effet, tout est en consommation rapide ! (J’essaye de faire un seul supermarché par semaine, mais, hélas, je suis obligée d’y aller au moins tous les 5 jours). Au Brésil, ce genre de promotion n’existait pas du tout, du tout, et il faillait d’ailleur faire attention de ne pas acheter à prix plein un produit qui était, en effet, passé de date (ça  ne me dérange, que si il faut y payer plein prix! ) 🙂

  • Que faisaient vos parents à votre âge?

Mes parents ont 8 ans de différence. Alors quand mon père avait 38 ans, je pense que c’est à cette époque qu’il a accepté un poste d’expat en marketing pour une grosse entreprise française à Hong-Kong… Quand ma mère avait 38 ans, nous vivions dans une ville du sud de la France, elle était professeur d’art plastique (dessin, peinture, modèles vivants) plusieurs fois par semaine (quelques ateliers du soir dans la même ville, et un jour par semaine dans une ville voisine).

  • À quoi aimeriez-vous pouvoir consacrer plus de temps?

J’aimerai avoir du temps pour faire plus de musique (je me suis remise au piano, un peu, mais je manque de temps), ou me remettre à la couture… Aussi, j’aimerai passer mes dimanches après-midis à jouer aux cartes avec ma belle-mère et quiconque veut bien nous joindre. Mais la famille est loin. Ils me manquent. SNIF.

  • À quoi aimeriez-vous pouvoir consacrer moins de temps?

Sur mon ordinateur et Internet. D’ailleurs je me suis forcée à éteindre l’ordi hier après-midi (dimanche) pour faire d’autres choses (cuisiner, jouer aux cartes, aider mes fils à jouer au piano, et lire). Je pense qu’il faut que je m’impose des heures avec (quand je travaille) et sans (quand les enfants sont à la maison) parce que sinon j’y perd beaucoup trop de temps sur des niaiseries.

  • Quelle est la chose que vos amis vous répètent toujours, mais que vous ne faites toujours pas?

Soit je n’ai pas assez d’amis (je ne pense pas, j’ai des amis de très bonne qualité !), soit ceux que j’ai ne sont vraiment pas jugementels (possible), ou alors je ne les écoute pas… Ou peut-être que je n’ai pas comprit la question ? Je ne trouve rien !

  • Quel était votre dernier mensonge?

Mentir par omission : je le fais toujours avec mes parents parce qu’ils ne m’offrent jamais de support moral, mais plutôt de la critique constante. Par exemple, quand on a une discussion sur Skype ça va rester dans le superficiel de “tout va bien”, plutôt que dans les petits tracas du quotidien.

Sinon, je pense qu’un de mes défauts, si c’en ait un, est que je suis trop franche! Je refuse de mentir pour faire plaisir à quelqu’un ! Je préfère ne pas donner mon avis si on ne me le demande pas, parce que je sais que les gens ne veulent pas forcément que je leur dise ce que je pense… Par exemple, un jour quand j’étais étudiante (il y a de longues années), un autre chanteur voulait que je lui remonte son auto-estime (je pense, je ne suis pas sûre) et m’a demandé directement qu’est-ce que je pensais de sa voix ! Quelle horreur, pourquoi m’a-t-il posé cette question?! Je ne savais pas où me mettre. Je ne pouvais pas prétendre de ne pas l’avoir entendu (il me regardait), je ne pouvais pas m’enfuir (nous étions assis en train de manger le lunch ou faire des devoirs, je ne sais plus). Bref, après une panique intense dans ma tête, j’ai fini pas lui dire que mon avis était très subjectif, que tous les arts en général sont subjectifs… et que je n’aimais pas sa voix ! Il est partit très offusqué, mais je ne vois toujours pas comment j’aurais pû réagir autrement.

031033

Conversational French Dialogues

Hey all!

I forgot to tell you about my latest audio book release: Conversational French Dialogues (US, UK, FR, DE).

That’s not the one I’m producing right now, it’s the previous one that I finished one month ago… Once I’m done, it takes about 2 weeks for Amazon to release the final project to the various platforms (Amazon, Audible and iTunes). Why so long? I have no idea. Plus, I don’t receive any notification when the audio book is finally out… So, I somehow have to find out by myself. Hence the delay in shouting out the news.

Any how.

This was another fun project. It’s a collection of over 100 short dialogues in both French and English, most of them being between male and female actors. I was asked to compile the audio files of the two male narrators (one in French, the other in English), record my voice for the French and English female parts, and edit it all (a lot of copy / paste, leveling and mastering). It was fun to interact with other narrators (I sometimes needed to ask them for “fixes”). Also, fun fact : I didn’t personally know the French-speaking  narrator who is based in Montreal, but it turns out (thx FB) that we have a lot of friends in common! Small world!

Fun, fun, fun.