Falando de crochê

When we were on vacation, back in November, my mother-in-law taught me how to crochet and read the diagrams. A whole new world of (free) possibilities (thanks internet)! I’m loving it even if I’m tense (my stitches are very tight) and slow, specially when compared to the dexterity and ease of my teacher’s 35+ years of experience! When we were crocheting side by side, I’m sure we looked like the turtoise (me) and the hare (her). Ha ha.
My first project was the red filet crochet bag below. Since then I’ve also made the beige colored one beside, and I’m planning on making a dark grey as well. It’s an easy pattern. I’ve only customized the handles to have them long enough to carry the bags over my shoulder at the market.
Quand nous étions en vacances, il y a une autre vie (en novembre), ma belle-mère m’a enseigné à crocheter. J’adore ça même si je suis très lente et tendue (mes points sont très serrés), rien à voir avec la dextérité et la vitesse de l’éclair des plus de 35 ans d’expérience de ma prof! Crochetant côte à côte nous avions probablement l’air du lièvre (elle) et la tortue (moi). Ha ha.
Mon premier projet était le sac filet rouge ci-dessous. Depuis j’ai aussi terminé celui d’à côté couleur écru et je pense en faire un autre en gris foncé. Le modèle est très facile. Ma seule altération ont été les anses que j’ai faites suffisament longues pour pouvoir porter les sacs par-dessus l’épaule au marché.
Crochet filet bags
Filet crochet bags // Sacs filet en crochet.
Then I bought as many blues as I could find in the store to make granny squares.
Puis je me suis acheté autant de bleus que j’ai trouvé en magasin pour faire des carrés.
Blue, blue, blue…
I tried many different patterns and ended up choosing one that is simple and pretty.
J’ai essayé plusieurs modèles jusqu’à en choisir un simple et joli.
Merci internet ! (sorry Iost the source).
Merci internet ! (sorry I lost the source).
Anonymous Crochet Squares (what will I make of you, my beauties?) // Que vais-je faire de vous, mes beautés ?
I even had a try with two different colors in one square! (proud of myself 😀 ). The problem now is that I can’t decide what to do with them (a blanket? a bag? a shirt?). So I’ve lost a bit of steam on this project. They’ve been waiting aside for now.Now I’m making myself an extra long bathroom mat. The one we have are either too short (I’d like to walk from the shower to the sink without leaving a puddle on the bathroom floor), or too thick (the ones we have have humidity stains that won’t come off). Here is what my mat-in-construction looks like right now :
J’ai même essayé deux différentes couleurs dans le même carré ! (moment de fierté, héhé). Le problème est que je n’arrive pas à me décider quoi faire d’eux; une couverture? Un sac? Un haut? Alors j’ai perdu un peu d’élan dans ce projet. Ils attendent bien sagement que je me décide.Et tout dernièrement je me suis mise à faire un tapis pour la salle-de-bain. Je le veux extra long et avec des p’tits trous de ventilation. Ceux qu’on a sont trop courts (j’aimerai me déplacer de la douche jusqu’au lavabo sans laisser une étang sous mon passage), ou trop épais (ils ont des tâches d’humidité qui ne partent pas). Voilà à quoi ça ressemble pour l’instant :
Bathroom rug (the beginning) // tapis pour la salle-de-bain en construction.

Infância

We have an old trunk that follows us from country to country and from continent to continent since I was a child. It belonged to my father since he was a young man. I ignore where or when he purchased it. Did it follow him to Africa ? Australia ? There are remnants of old labels in and outside of it. Addresses in Paris, Hong Kong, Montreal. This trunk is now mine and contains a lot of little nothings.

Reminders of my childhood.

Nous avons une vieille malle qui nous suit de pays en pays depuis l’enfance. Elle appartenait à mon père depuis qu’il était jeune homme. J’ignore quand est-ce qu’il l’a achetée et combien de fois il l’a traînée derrière lui. Depuis l’Afrique ? L’Australie ? Mais on y voit des restant d’étiquettes sèches, jaunies et moitié décollées avec des adresses à Paris, Hong-Kong et Montréal. Cette malle est maintenant la mienne, remplie de petits riens.

Des souvenirs d’enfance.


***
Merci à Dr.CaSo pour encore une édition de la photo de truc du mois ! 🙂

Feliz ano novo !

Qu’est-ce qui me donne envie de festoyer? Sérieusement? Ahhh…

Les communs palmiers qui poussent dans mon jardin et qui font “frouch-frouch” quand il vente un peu et que je suis dans le hamac pendant la sieste des enfants.
Un rayon de soleil entre deux averses (pendant la saison des pluies) qui me permet d’aller immortaliser cette fleur d’hibiscus.
Les flamboyants en fleur !
Une fleur de flamboyant !

Et puis surtout, oui vraiment, toutes les couleurs de bougainvilliers que je souhaite un jour dans mon propre jardin :

Fushia et Rose pâle…
Rose pâle
Rose
Fushia
Jaune
Blanc

Il y a aussi mauve foncé, et rouge, et orange…

… et l’espoir que cette année sera l’année d’un autre déménagement ! (Cette fois-ci sera “la bonne” — Allez, on y croit ! )

Beijos a todos e feliz ano novo!

***

C’est la photo de truc chez Dr.Caso et elle nous a demandé une photo de truc qui donne envie de célébrer !

Who said “exotic”?

Last year, when we arrived in Brazil and staying with the in-laws (in the state of São Paulo), my first outing with my mother-in-law was to go to the market. (You must know, by now, that I really enjoy exploring markets.) I was probably jaw gaping at the many fresh tropical fruits, when I noticed a sign behind the vendor that said something along the lines of “we sell exotic fruits upon request, please inquire here” and all around the sign were amplified pictures of… strawberries, cherries, and pears. :mrgreen:

Yes, “exotic” doesn’t mean “tropical”. I was slowly starting to realize that I had moved to a very different country to the one I had grown accustomed to.

A few months later, we were now living here in Rondônia, I wrote a FB status that said “The world is upside down! Over here lemons are orange and (ripe) oranges are green!”. True. Even “simple” fruits that are grown for exportation, and thus available in Argentina, France and Canada, are simply different here. I constantly have to ask “what is this?” at the market. Not only because I still don’t recognize some of the local fruits, but sometimes because I can’t see the difference between lemons and oranges.

Cupuaçu
Pupunha
Araça-boi
Cacau

***For more “exotic” pictures, it’s over there.

A ras du sol

Nos visiteurs (as araras) sont venus se mettre à notre niveau, à la plus grande excitation des enfants (et de la mère surmenée que je suis 😉  ) — Je trouve ça drôle le nombre de fois qu’on me demande si ils sont tous à moi (et si ils sont pas triplet!?! Pourtant y’en a un qui est visiblement plus petit que les autres, non?). “Tous les trois? Et tu n’as aucune aide pour t’en occuper? Comment tu fais?”  Les brésiliens de classe moyenne n’ont qu’un enfant ou alors deux mais avec plusieurs années d’écart. Aussi, ils ont très souvent une employée domestique ou de la famille proche (très proche, comme les grand-parents qui habitent dans la maisonette au fond du jardin).

Plus tard un petit singe (um macaco) est descendu d’un arbre pour prendre des bananes que lui tendait un gamin, il en a prit deux dans chaque main et une dans sa bouche et est remonté, comme un singe (ha ha), pour être sûr qu’on ne lui en choperait pas une. Là, ô désaroi, je me suis rendue compte que la mémoire de mon appareil photo était déjà remplie! Je me soulage à penser que ce ne sera pas la dernière fois que je verais ce genre de pitreries! 😎

***
A bowl of oranges, A’icha, Akaieric, Akromax, Alban, Alexinparis, Angélique, Ann, Anne, Arwen, Ava, Bestofava, BiGBuGS, Blogoth67, Calamonique, Cara, Carnets d’images, Caro from London , Caterine, Cath la Cigale, Cathy, Cekoline, Céline in Paris, CetO, Champagne, Chat bleu, Cherrybee, Chloé, Christelle, Christophe, Claire’s Blog, Cocosophie, Cricriyom from Paris, Dame Skarlette, DelphineF, Djoul, Dr. CaSo, E, El Padawan, Elodie, Emma, Eurydice, Fanfan Raccoon, Filamots, François le Niçois, Frédéric, Galinette, Gilsoub, Giselle 43, Gizeh, Guillaume, Happy Us, Hibiscus, Homeos-tasie, Hypeandcie, Isaquarel, J’adore j’adhère, Josiane, Julie, Krn, La Dum, La Fille de l’Air, La Messine, La Nantaise, La voyageuse comtoise, Lau* des montagnes, Laulinea, Laurent Nicolas, Lavandine, L’Azimutée, Les bonheurs d’Anne & Alex, Les voyages de Lucy, LisaDeParis, Louisianne, Lucile et Rod, Lyonelk, magda627, Mamysoren, Marie-Charlotte, Marmotte, Mathilde, Mes ptits plats, Mimireliton, MissCarole, Morgane Byloos Photography, Nicky, Nie, Ori, Oscara, Photo Tuto, Pilisi, Renepaulhenry, scarolles-and-co , Sephiraph, Shoesforgirls, Sinuaisons, Solveig, Sophie Rififi, Stephane08, Tambour Major, Testinaute, Thalie, The Parisienne, Thib, Tuxana, Un jour, une vie, Une niçoise, Violette, Viviane, Wolverine, Xoliv’, Zaza.

Fogo

“chaud soleil” nous informe une voix de 3 ans.

Le thème de la photo de ce mois-ci m’a donné du fil à retordre. Et puis à la dernière minute ça c’est joué entre une photo de ma cuisinière à gaz (feu bleu), le soleil (boule de feu) ou… Un autre portrait de mon fils cadet. L’éthymologie du prénom “Uriel” veut dire “feu de Dieu” ou “flamme de Dieu”. Sachant que bibliquement le feu peut à la fois être une punition divine ou purifier, on a trouvé cette signification intéressante. 😎 Mais bon, des portraits de mon Uriel, vous en verrez sûrement d’autres, alors en attendant je vous laisse admirer le ciel et soleil couchant d’hier soir.

***
A bowl of oranges, Agrippine, A’icha, Akaieric, Akromax, Alban, Alexinparis, Alice Wonderland, Angélique, Anne, Anne Laure T, Arwen, Ava, Bestofava, BiGBuGS, Blogoth67, Calamonique, Cara, Carnet d’escapades, Carnets d’images, Caro from London , Caro JulesetMoa, Caterine, Cath la Cigale, Cathy, Cekoline, Céline in Paris, Champagne, Chat bleu, Cherrybee, Chloé, Christeav, Christelle, Christophe, Cindy Chou, Claire’s Blog, Coco, Cocosophie, Cricriyom from Paris, Dame Skarlette, DelphineF, Djoul, Dr. CaSo, E, El Padawan, Elodie, Eurydice, Fanfan Raccoon, Filamots, flechebleu, François le Niçois, Frédéric, Galinette, Gilsoub, Giselle 43, Gizeh, Guillaume, Happy Us, Hibiscus, Homeos-tasie, Hypeandcie, Isa ToutSimplement, Isaquarel, J’adore j’adhère, Josiane, Julie, Krn, La Fille de l’Air, La Messine, La Nantaise, La Papotte, La voyageuse comtoise, Lau* des montagnes, Laulinea, Laurent Nicolas, Lavandine, L’Azimutée, Les bonheurs d’Anne & Alex, Les voyages de Lucy, Les voyages de Seth et Lise, Leviacarmina, LisaDeParis, Louisianne, Lucile et Rod, Lyonelk, M, M.C.O, magda627, Mamysoren, Marmotte, Mathilde, Meyilo, Mimireliton, MissCarole, Morgane Byloos Photography, Nicky, Nie, Ori, Photo Tuto, Pilisi, Renepaulhenry, scarolles-and-co , Sinuaisons, Solveig, Sophie Rififi, Stephane08, Tambour Major, Testinaute, Thalie, The Parisienne, Thib, Tuxana, Un jour, une vie, Une niçoise, Violette, Viviane, Wolverine, Xavier Mohr, Xoliv’, Zaza.